III
Juli 29, 2008
but as the molecules decay
a silent whisper leads me to betray
the chemicals with potions thereof
and from beneath my chest, my soul takes off
and if I were not born from this
never crossed out on Azrael’s list
all forgotten, all those are named
with mournful tempers never tamed
those are the souls molesting me
reading my sins, won’t let me see
the beauty of my life again because in them my end shall still remain
Fractionary #2
Juli 29, 2008
Listen up! This here I tell you,
we are none more than carbon and chemical
only love betrayed us with our fears,so dismal,
that there’s nothing to come
when our sun stops to hum
in our hearts we’re afraid of the dead
that greed for our lives from the dephts of hades
in our heads where ideas are bred
that defy and disprove the intellects of decades
not only we withdrew evolution
apotheosis still is a daring solution
we hold ourselves bigger than we actually are
should calm down and rest it before we take it too far
Fractionary
Juli 29, 2008
And while I sat and wondered why
A Blackbird’s ghost took to the sky
my every breath out of my soul
and from my lips he drew it all.
For winds shall never kiss his wings
whilst songs of death he mournful sings
while I sit and wonder why, Blackbird’s ghost, don’t kiss good-bye.
Gedankenexperimente und grünere Wiesen
Juli 29, 2008
Ernüchterung setzt Rausch vorraus,
mit katerschwerem Kopf,
steh ich vor deinem kranken Haus
und häng an deinem Tropf
ein seid’ner Faden trennt mich nur
ein seid’ner hält mich fest,
am besten lässt man etwas ziehen,
wenn man es ziehen lässt.
Dass es einmal so weit kommt,
ich glaub es war nicht meine Schuld.
Doch was ist schon Glauben,
wenn nicht das warten auf Geduld?
Auswegslose Reden, auf längst ausgetretenen Wegen,
und mit festgebundenen Händen auf eingerissnen Wänden,
schreib ich es:
ob es bald mal besser wird, oder ob es sonst was wird,
es,
wird sich zeigen mit der Zeit, falls die Zeit sich zeigen wird.